Pay Attention Interpreters! Canada FSW Program Beckons You!

Here’s a very positive news report from overseas immigration inspired aspirants, especially those who wish to migrate to Canada and who, by profession, are qualified Interpreters. Yes, it’s true! The Maple Leaf Country officially requires trained Interpreters. And since the local labor force is in sufficient number, and/or not sufficiently qualified, overseas specialists are welcome to immigrate to the nation, through the well-known and widely used Canada FSW Program.

Their specific line-of-work has been included in the list of 50 occupations recently announced by Canada Federal Skilled Worker (FSW) Program by the Citizenship and Immigration Canada (CIC). Under the said scheme, the number of applicants, who can file a petition, has been increased to 1000 per vocation although if one has an arranged job, the cap will not be applicable in his case. Although the application process seems to be lengthy and complicated, the visa process is transparent, and only the most qualified is entertained and welcome to the beautiful Maple Leaf Country.

Interpreters translate oral communication from one language to another, during meetings, speeches, official conferences, conversation, in court or before administrative tribunals. These experts mainly offer their professional services at the conferences, group discussions etc. Sign Language Interpreters use sign language to translate spoken language and vice versa.

Since the past couple of years, the number of interpreters has increased drastically even as the inclusion of the occupation in the list of the Federal Skilled Worker Program signifies that the demand will continue to increase in the future. These professionals will get good opportunities—either due to the retirement, or the promotion of the professionals from their field.

These professionals may require traveling frequently. Remarkably, many Interpreters work as a freelancer even as they play the dual role of translator also. They are hired by public, private and government sectors, in-house translation services, private translation and interpretation agencies, large private corporations and international organizations. They may also be self-employed.

Sign Language Interpreters mainly work in schools and courts, and provide their service to social organizations, interpretation services, government services and television stations. They may also be self-employed.

Examples of Occupational Titles

Community Interpreter
Interpreter
Conference Interpreter
Sign Language Interpreter
Court Interpreter

Key Responsibilities

These experts interpret oral communication from one language to another aloud, either simultaneously as the speaker speaks, or after the speaker has spoken. They may also whisper simultaneously speaking in a low whisper to one or two persons.

  1. Provide interpretation services in court or before administrative tribunals, and also interpret language for individuals and small groups travelling in Canada and abroad.
  2. Interpret for persons speaking a foreign language in different circumstances.
  3. Train fellow interpreters.

Employment Requirements

  1. Sign Language Interpreters require a college training program or a university certificate in the sign language interpretation.
  2. Certification on dossier or by examination from the Canadian Interpreters Council may also be required.
  3. Sign Language Interpreters may require a certificate or certification evaluation in LSQ or ASL.
  4. To work in international context, fluency in three languages is usually required. Membership in a provincial or territorial association of interpreters may also be needed.
  5. A graduate or post graduate degree in translation with specialization in two languages. One of these should be either English or French.

or
A graduate or post graduate degree in a related discipline, such as languages, linguistics, philology and courses in linguistic transfer with two years experience as a full-time translator working in two languages–at least one of which is a Canadian official language.
or
Five years of experience, as a full-time Translator working in two languages–at least one of which is a Canadian official language.

Interested Interpreters keen to move to the nation via the FSW Program are advised to submit their application on an urgent basis since (as mentioned before) there is a cap on the number of petitions that can be admitted.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

* indicates required field